Propulsé par Drupal

Parution de l'ouvrage « Les littératures francophones au miroir du populaire. Par le peuple, pour le peuple ou contre le peuple? » Études réunies par Françoise Naudillon

Author : Marion Sénat
Date : Sep 03, 2014
Category :
Comment : 0
13
Annonce

Présentation


Naturellement, interroger l’usage que fait la littérature du peuple n’est pas une problématique nouvelle en soi. Au contraire; elle a déjà fait couler beaucoup d’encre dans la mesure où «le peuple» constitue un des actants et des enjeux clés de la littérature dite «savante».

Lorsqu’une œuvre est destinée à un lectorat populaire, la question se pose de savoir quel langage elle emploie pour parler à ce «peuple» de lui-même. Autrement dit, quand on quitte le champ de la production restreinte pour évoluer dans l’espace des formes hybrides, transgressives, ou encore dans celui de la production dite «paralittéraire», les représentations des classes et de la culture populaires, le discours déployé pour parler du peuple au peuple sont-ils encore les mêmes ?

Comment se déclinent les représentations du «monde d’en bas» au fil du temps et avec l’évolution des canons littéraires, en francophonie ? Lorsque l’œuvre littéraire s’ouvre à un lectorat plus large, se rapproche de «la masse», assiste-t-on pour autant à la textualisation de discours et représentations créés «par le peuple pour le peuple» ? Au fil des décloisonnements, l’espace littéraire sera-t-il investi de nouvelles configurations du monde «d’en bas» ou vu d’en bas ?

 

 

Table des matières


Françoise Naudillon

Peuple? Vous avez dit peuple?..................................... 9

Première partie : Au nom du peuple

Josias Semujanga

Du bon usage du peuple dans le roman africain............................... 21

Zineb Ali-Benali

La force des idées, le pouvoir des mots.......................................... 35

Touriya Fili Tullon

Parler au nom du peuple arabe en écrivant en français...................... 55

Marilyn Lauzon

Assèze l’Africaine de Calixthe Beyala: raconter le peuple, le cul entre deux chaises        67

Deuxieme partie : Parler peuple

Cheikh M. S. Diop

Littérature sénégalaise et réadoption populaire................................. 85

Esther Solange Ngomayé

L’autonomie de la littérature camerounaise par le théâtre du peuple? 105

Christiane Félicité Ewane Essoh

La dynamique de l’oralité chez C.G. Mbock : essai d’analyse guillaumienne       121

Anaïs Stampfli

Le français créolisé, fidèle support de la voix du peuple antillais ?.. 141

Ariane Santerre

Le peuple et l’oralité dans Le Coiffeur de Kouta............................... 155

Katrien Lievois

« Moi je pas savoir, mon capitaine » ou traduire le français-tirailleur dans les romans francophones africains de la première génération.................................................................................... 177

Troisieme partie : Littératures populaires

Désiré Nyela

L’étau de la double marge : entre littérature africaine et littérature populaire        199

Katia Gottin

Lecture de trois romans noirs de Gary Victor : paradoxe et problématiques du roman populaire en Haïti 225

Véronique Chelin

Alain Gordon-Gentil ou le roman policier à la sauce mauricienne...... 247

Karen Ferreira-Meyers

La représentation du peuple dans des romans policiers africains : le cas du Botswana anglophone et du Gabon francophone.................................................................................................... 263

Quatrième partie : Cartographies idéologiques du peuple

Germain Nyada

Figures et voix du peuple dans le roman francophone : l’exemple des Aubes écarlates de Léonora Miano         285

Mohammed Yefsah

Le roman Les chercheurs d’os de Tahar Djaout. Conflits des imaginaires et des lieux     303

Awah Mfossi

Écrire la déterritorialisation : figures et figurations du peuple chez Émile Ollivier et Tierno Monénembo   323

Kodjo Attikpoé

Le bar : poétique d’un lieu populaire............................................... 335